jeudi 25 novembre 2010

Le français qu' on utilise tous les jours: GALLICISMES// El francés que usamos todos los días: GALICISMOS

Un gallicisme est un mot derivé du français et incorporé à notre langue. Son usage nous viens du XIII ème siècles et c'est pendant le XVIII , XIX et XX ème siècle, quand la mode française triomphe en Europe que les gallicismes s'instaurent dans l'espagnol.

Un galicismo es un extranjerismos derivado del francés e incorporado a nuestra lengua. Estos "prestamos" se vienen dando desde el siglo XIII y sobre todo durante los siglos XVIII, XIX y principios del s. XX, cuando triunfa en Europa la moda francesa.

Voici quelques exemples:

Algunos ejemplos:

Bufé (buffet)                                                           Corsé (corset)
Champán (champagne)                                      Debut (début)
Baguette (baguette)                                             Dosier (dossier)
Chofer (chauffeur)                                                Popurrí (pot-pourrí)
mesón (maison)                                                    Menú (menu)
Argot (argot)                                                          Rol (rôle)
Confort (confort)                                                  Tour (tour)
Cruasán (croissant)                                             Vedette (vedette)
Burdeos (bordeaux)                                            Affaire (affaire)
Ordenador (ordinateur)                                      Amateur (amateur)
Capó (capot)                                                         Casete (casette)
Beige (beige)                                                        Culotte (culotte)
Bricolaje (bricolage)                                           Croché (crochet)
Bulevar (boulevard)                                            Glamur (glamour)
Cabaret (Cabaret)                                                Masacre (massacre)
Chef (chef)                                                             Rulot (roulotte)
Collage (Collage)                                                 Vals (valse)
Tupé (toupet)

Surpris? Tous ces mots que nous utilisons au quotidien et de manière inconsciente, en pensant que l' on parle espagnol et ben non!!! REELLEMENT NOUS SOMMES EN TRAIN DE PARLER FRANÇAIS!

¿Sorprendidos? Todas estas palabras las usamos a diario de manera inconsciente como si fueran nuestras y ¡REALMENTE ESTAMOS HABLANDO EN FRANCÉS!



    

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire